注目の話題
一般的な考えで教えてください。シングルマザーと付き合う時に付き合ってというのは勇気がいる話なんでしょうか。働いていますので金銭面云々で相手に迷惑は掛けませんし、
なんで最近は、専業主婦叩かれるの? 寄生とかさ〜。専業主婦なら 家事は完璧なんだろ?とかさ ただの僻み?笑 ちなみにあたしはフルで働いてるけど、
もうすぐ30になるのですが1ヶ月前に同棲していた彼氏にフラれました。 私の仕事に対する向上心がないことや給料が安いのに転職する気がないことに対して結婚相手

韓国

回答8 + お礼5 HIT数 1554 あ+ あ-

通行人( 25 ♂ )
12/12/02 00:18(更新日時)

韓国っていう国は英語では基本的にsouth koreaって書かれてますよね?なら何故日本では大韓民国(韓国)ってのが一般的なんですか?そのまま訳すと南朝鮮ですよね?
北はnorth koreaで北朝鮮ですよね
国際大会などでは韓国はkoreaとだけ表記されていますが、それでも朝鮮となりませんか?
韓国って名前はどこからきてるんですか?


無知ですみません
教えてください

No.1883831 12/12/01 20:54(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.3 12/12/01 21:54
お礼

>> 1 1948年に李承晩がアメリカ軍政からの独立を宣言し、大韓民国(대한민국)と名乗ったからです。「Korea」の和訳ではありません。 大韓民国は英語でどう書くかわかりますか?

No.4 12/12/01 21:56
お礼

>> 2 あと北朝鮮なんて国は無いよ 正式名は朝鮮民主主義人民共和国だったかな 長いし朝鮮半島の北側だから北朝鮮なんて言ってるけど それは分かってるんですが、国として半島の北だから北朝鮮って呼ぶなら韓国は南朝鮮と呼ばれるのが普通じゃないですか?英語通りに

No.7 12/12/01 22:39
お礼

>> 5 いやー、何かさ、レス者に対してああ言えばこう言う、こう言えばああ言うって感じでうざい そんなに噛み付くならこんなとこで人に聞いてないで… 日本はなんで日本っていうのかと一緒かな?全く違うと思うけど

私は英語表記と日本語との関連等を聞いてるんですけどね

知らないならレス結構なんで。噛み付かないでくださいね(笑)

No.9 12/12/01 22:44
お礼

>> 6 訳ってのは基本、訳す言語の単語の中から同じ意味の単語を探して当てるんだろ。 韓国は韓国もしくは大韓民国と名乗っていて、それは日本でも通じるの… なるほど

大韓民国にも正式な英語表記があるんですね
いや世界はsouth koreaで通ってるってことは世界の認識では日本でいう韓国とゆう国は南朝鮮って名で知られてるのかと思ってましたよ

koreaはnipponみたいなものか…納得です

No.10 12/12/01 23:01
お礼

>> 8 なぜ英語を基準にするんですか? では日本のことも「Japan」を元にしてジパングと呼べとでも? いや英語を基準にしてるわけではないですよ
日本でも韓国という国を英語で記す時にsouth koreaとかkoreaと表記しますよね?だったら日本語なら韓国じゃなく南朝鮮とするのが普通じゃないかなと思っただけですよ
韓国とするなら6さんレスしてくださった大韓民国の正式表記を使うのが筋なんじゃないかなと思ったわけです
koreaのみが韓国ってなるならsouth koreaは南韓国になっちゃうなって馬鹿な私は思ったわけですよ
まぁnipponみたいな感じと思えば解るような気がします

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧