回答2 + お礼2 HIT数 489 あ+ あ-
学生さん 14/09/05 19:20(更新日時)
too but just old generation , not new を訳してください
タグ
新しい回答の受付は終了しました
No.1 14/09/05 18:48 通行人1
あまりにもちょうど旧世代、新しくありません ↑翻訳サイトでこのように翻訳されました あとは たった今、あまりにも古い世代(新しくない) とか出てくる
No.2 14/09/05 18:53 通行人2
「それは、もう新しくない。」というようなニュアンスで使いますね。解釈の仕方は、いろいろあるので、これが正解というのはないかもしれないですが。
No.3 14/09/05 19:19 お礼
>> 1 あまりにもちょうど旧世代、新しくありません ↑翻訳サイトでこのように翻訳されました あとは たった今、あまりにも古い世代(… 私も最初翻訳サイトにいれてみたんですが??になりました(°_°) ありがとうございます
No.4 14/09/05 19:20 お礼
>> 2 「それは、もう新しくない。」というようなニュアンスで使いますね。解釈の仕方は、いろいろあるので、これが正解というのはないかもしれないですが。 それが一番近い感じですね ある人からの文から一部を抜粋したため難しいですよね ありがとうございます
5/28 サーバメンテナンス(終了)
お悩み解決掲示板 板一覧
心の悩み(2736)
家庭・家族の悩み(753)
職場・仕事の悩み(1061)
恋愛/30才以上の悩み(574)
恋愛/29才以下の悩み(762)
恋愛/17才以下の悩み(319)
50才以上の悩み全般(141)
身体の悩み(460)
育児の悩み(208)
性の悩み(331)
お金の悩み(173)
介護の悩み(43)
友人の悩み(353)
学校の悩み(356)
その他の悩み(1094)
質問(3017)
おしゃべり(921)
つぶやき(2864)
ミクル(姉妹サイト)
ミクルへ
マイページ
登録情報