注目の話題
30代のごく普通の男性は、女子大生とデートできますか?  デートを断られる可能性の方が高いですか? よほどイケメンだったり、お金を持ってたりしないと厳しいで
最近、親ガチャと言う語彙を見たり聞いたりします。約2年前に本当の意味を知りました。それまでは、ガチャガチャうるさい親の事だと思ってました^^; 他にもやた
楽しいことだけ参加は許されませんよね? 職場の人との同期先輩合同飲み会があります。 ただ、私はGW前からパニック障害で外出が怖く、仕事に行けていません。

英語の分詞のところなのですが、i will have my little sis…

回答4 + お礼3 HIT数 219 あ+ あ-

匿名さん
19/02/18 03:45(更新日時)

英語の分詞のところなのですが、i will have my little sister( wash )my shirt .
=i will have my shirt (wash) by my little sisters.
のカッコはシャツを洗ってもらうので両方washedであっていますかね?
でも問題的に両方同じ書き換え方であっているのか不安です(^_^;)

No.2799566 19/02/17 19:36(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

グッドアンサーに選ばれた回答

No.4 19-02-17 21:58
匿名さん4 ( )

削除投票

cryは原型ではなくて、to cryという形になります。
be made to 動詞の原型 という形が基本形ですね。makeは使役動詞なのですが、この場合はmakeの前にbe動詞が来てbe madeと受け身形になっています。
その場合はbe made to 動詞の原型 という法則が成り立ちます。

No.1 19-02-17 19:42
匿名さん1 ( )

削除投票

上は使役の文なのでwashのままではないかと思います。

すべての回答

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.2 19/02/17 19:45
お礼

>> 1 ありがとうございます!使役だったのですね…見分けるのが難しいです(^_^;)

No.3 19/02/17 19:54
お礼

すみません、もう一つっ
The audience were all made (cry) by the sad movie.
これは原型ですかね…メイドが過去分詞の役割を果たしてるからもういいかな、みたいな感じですかね?
訳はその聴衆たちは全員悲しい映画によって泣いた。
でいいと思いますか。

No.5 19/02/17 22:07
お礼

>> 4 ありがとうございます、まさかトゥーが来るとは…!
Be made to動詞の原型、忘れないようにします!

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

学校の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧