注目の話題
生活費について夫の感覚に違和感感じる私はおかしいのか。 夫は建築関係の自営なのですが、数ヶ月前私の実家のちょっとした直しをしました。 私の両親は、「他業
どの職場でも発達障害と言われます。 病院で診断しましたが普通と言われました... 意味わからん
3ヶ月ほど不仲だった旦那から今日、離婚届を突きつけられました。(子なしです) すぐに書いてくれと迫られてます。 (今、女がいる感じはあるけど、浮気グセは今に

who all is coming is ○○ as well これを翻訳し…

回答3 + お礼2 HIT数 317 あ+ あ-

匿名さん
23/06/03 21:19(更新日時)

who all is coming is ○○ as well
これを翻訳してください(汗)
ネットで調べているのですが、おかしな日本語になってしまいます。。。

※○○は人の名前が入って居るので○表記してます。

タグ

No.3804797 23/06/02 13:36(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.5 23/06/03 21:19
匿名さん3 

トイックの勉強してるん!?
マジか、応援してる(`・∀・´)

No.4 23/06/03 20:11
お礼

>> 3 回答ありがとうございます!
TOEICの勉強してます!ただ学校の授業レベルではわけが分かりません(⁠ᗒ⁠ᗩ⁠ᗕ⁠)

No.3 23/06/02 21:15
匿名さん3 

「誰かが○○(人名)と来たようだ。」
って…
コトが言いたいんかな?

でも、1さんの言う解答が正しいかもしんないね。

No.2 23/06/02 20:17
お礼

>> 1 ありがとうございます。助かりました!
チャットGPT今度使ってみます!

No.1 23/06/02 15:23
匿名さん1 

"Who all is coming is ○○ as well" を日本語に翻訳すると、

「誰が来るんですか?○○さんも来るんですか?」という意味になります。

因みにコレ
チャットGPTの回答になるので
合ってるか分かりません
てか私英語無理だし笑

  • << 2 ありがとうございます。助かりました! チャットGPT今度使ってみます!
投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

おしゃべり掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧