- 注目の話題
- よく行く近所のスーパーの店員に嫌な人がいます。距離をとって買い物をしていますが、思いがけず関わらなくてはならない時もあります。お金払って嫌な思いするくらいなら別
- 彼氏との温泉旅行について、長文ですが聞いて下さい。 私は昔から温泉好きで、彼氏に一緒に行こうと何度も何度も誘ってやっと夢が叶ったのですが その時の予約は全て
- 彼氏と喧嘩しました。 私の彼氏は居酒屋のオーナーです。 私はそこで時々お手伝いをしています。 昨日あった出来事なのですが、普段私はホールをしています。
フリマサイトなどの商品状態の記載、 薄汚れ=黄ばみに入りますか? 使用感…
フリマサイトなどの商品状態の記載、
薄汚れ=黄ばみに入りますか?
使用感ありとのことなので状態を聞いたら
全体的に薄汚れの部分がありますと言われました。
白い洋服で、写真の状態を見ると黄ばみが見えなかったのですが
届いた実物は「全体的に薄汚れ」ではなく、
「部分的に広範囲の黄ばみ」 でした。
自分の認識は、薄汚れ=くすみのような感じで、
黄ばみは黄ばみと表現すると思っていたので、届いてがっかりしました。
皆さまの認識はどんな感じですか・・・?
出品者に問い合わせるか迷っています。
新しい回答の受付は終了しました
私の言葉の認識としては、主さんに近いものだと思います。
「薄汚れた」=全体がグレーがかったようなくすんだ色
「黄ばみ」=黄色くなった汚れ
「薄汚れ」という用法には違和感があるので、「全体的に薄汚れの部分があります」の時点で違和感を感じます。「全体的に薄汚れている部分があります」じゃないのかな?と。
全体ではなくて全体的と曖昧にしているところも少し引っかかります。
私がイメージしている「薄汚れた」状態とうのは全体が概ね均一に汚れるものなので、「的」がついていると意図的に使っているのではないかと考えてしまいます。
この時点で信頼出来ない出品者だと考えるので買わないかもしれません。
言葉の意味を念の為調べてみると、「薄汚れる」の定義は「なんとなく汚れた感じ」ですので、黄ばみの色の濃さにより、「なんとなく汚れた感じ」と思うかどうかは個人差でしょう。
全体的と部分的に関しては、実際に汚れている面積が全体の50%以下であれば、それを全体的というのは明らかに無理があると思いますので、指摘します。
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧