差別用語

回答26 + お礼5 HIT数 3399 あ+ あ-


2009/07/13 16:23(更新日時)

ガイ○ンというと差別ですよね。
外国人というとOKですよね。
アメリカ人ていう言葉はOKですか?
フィリピン人やタイ人や中国人とか言ってもいいの?
日本人が日本人ていうのはいいもんね。

タグ

No.1036831 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

外人、アメリカ人、フィリピン人、タイ人、中国人…etc.
差別用語とは思いませんが…👲👳

No.2

外人って差別用語だったんですか😲初耳です‼

No.3

外人は差別用語かわかりませんが、使っている人を見ると『閉鎖的で野蛮な人』『無知な人』だな…
とおもいます。

No.4

アメリカ人、フィリピン人、タイ人、中国人は別に問題ないと思いますけど…。

No.5

前に役所でパートしてた時に「外人」では無く『外国人』と言う様に暗黙のルールが有りましたね書類も全て〈外国人〇〇〉と表記されてました。

No.6

私は黒○が差別用語かなと思います。
アフリカ系○○人と言うんですよね。
日本人が黄○人と言われたら嫌ですもんね。
関係ないレスでスミマセン。

No.7

外人は差別語ではないだろうけど使ってる人を見るとあまりいい感情は持たないな。
黒人も差別ではないとは思う。適切な代替語が存在しないし。アフリカの人がみんな黒人ではないからアフリカ系もどうかと思うし。

No.8

なぜ「外人」が差別用語なのでしょうか?日本人はよく省略が好きですが、ただ「外国人」を省略しただけだと思いますが。

No.9

え…黄色人種普通じゃない?
言われても全然嫌じゃないです。

別に黄色人種である事にコンプレックスなんてないし。
普通に辞書にも載ってる言葉だし。

その事にコンプレックスを持っている人にとっては差別用語に聞こえるのかな?
そういう意味では気を付けた方が良いとは思います。


「外人」は、差別用語というよりは、品のない、使う人が無教養に見える言葉って感じがします。

差別用語とは少し違うと思います。

「○○(国名)人」も全く問題ないと思います。

差別用語っていうと「土(ど)○」とか「チ○ン(韓国人の別称)」とかでしょう?

No.10

外人は、人、以外となるからでしょう。日本人以外は人でないかのように、日本語を真剣に勉強してる外国人ほど感じるそうです。

No.11

ガイジンは差別用語ではないですよ!

ただ外国のかたは、どこから来た人に対しても日本人がひとくくりにガイジンと言うこのコトバを嫌う人は多いでよね。

英語でいうところのalienみたいな響きじゃないのかな?

No.12

省略しなくていい言葉ならば省略しないほうがいいと思います。

例えば…ジャパニーズ⇒ジャップ
もしも、ただの省略と言われても、いい感じは受けないです。

No.13

私が他の国へ言って向こうから ジャパニーズとか言われたら ああそうかと思うけど

外人と言うのはよくよく考えると 外の人と書く。今まであんまし考えなかったけど。 ひとくくりに言われたら嫌かも知れません

ちなみに名前を知っている場合は〇〇さんです。知らない場合はイギリスの人とか中国の人みたいになってしまいます。いいのでしょうか?

No.14

一応、マスコミ関係メディアでは外人は禁止です。

外国人と言うのが正しい言葉です。

ただ、普段私達が外人と言ってしまう分には、差別とまで考えてませんね。

No.15

外人は差別用語です。
外の人ですよ…差別です。

周りで外人って使う方はあまりいません。みんな差別用語だと認識しているので…。
国籍+人は差別ではないですよ。

No.16

外人は英語で、『エイリアン』って聞きました。
人以外だから。


外国人は『フォーリナー』
スペル分かんないけど💧

No.17

外人→外の人、人から外れた という意味があるから差別言葉です。外国人に、外人と使うのは、失礼です。

No.18

差別用語ではないでしょう。ただ外人という言葉が外国人の方たちが不快に思うから自主的に控えようとなってるだけだと思う。

No.19

元は外国人の略語ですが、日本在住外国人が外人の言葉の意味を知らずに差別だと主張したため、誤解や不快が生じないように配慮しているだけです。
因みに、外国人という言葉を嫌がる外国人も存在します。
近年は障害や子供という言葉にまで影響が広まり、配慮し過ぎかな?って思う傾向にあると感じます。

No.20

外人=外国人の意味合いで口にしていたとおもうのですが、アメリカでは 外人=仲間ではない・部外者 外国人=他国の人間 別の意味合いの2つの言葉があります。日本在住の外国人からすると外人(仲間ではない)=外国人と一緒にされて使われるのはおかしいと問題提起されました。特に目に付く報道やマスコミ、外人墓地も外国人墓地となりましたよ。

No.21

外人は外国人の略語ですが、外人は古語から使われていて元々は「よそ者、部外者」なんて意味がある。(グワイジン)


昔の日本人は近国の中国人や韓国(朝鮮人)、はきちんと民族名、国名で呼んだが西洋人に関しては肌も髪も違う事から外人(よそ者、異質な人間)という意味を含め呼んだという説があります。それは勿論反感をかいきちんと改め「外国人」と呼ぶのが現代の礼儀です

No.22

外人って差別用語では ないけど 外国人の人は 外人って言われるの 嫌がります。 アメリカ人とか 中国人とか言われるのは 良いみたいです。

No.23

みなさんありがとうございました。
ガイ○ンが差別用語かは曖昧で外国人の略の意味と他の意味あるんですね。
アメリカ人やタイ人中国人などはOKなんですね。
勉強なりました。

No.24

皆さんとまったく違う視点で申し上げます。外人は明治から昭和まで、西洋人と言う意味で使われました。初期の頃の異人さんも同じ意味であり、外の人という意味ではありません。異国の人、 外国の人であり、なにやら体格もよく文明も日本より発達した国の人らしいと言う感覚で使われた言葉です。したがってそこに差別の意味はないのです。マスコミで使われないのは、アイマイ語であり俗語だからです。昭和初期から戦後しばらくのあいだ、日本の地方では欧米人を見かけると、子どもはサインを求めるような憧れ意識がありました。外人とか異人は外人さん、異人さんと、さんづけが通例の言葉だったのです。現代っ子はこの感覚が失せたらしいのです。

No.25

>> 24 24番さん なんとっ😲これまた納得な意見 そういやさん付けしますよね
あとハーフって言うと憧れの響きありますが、年輩の方は混血言いますよね
混血は失礼ですか?

No.26

混血については、戦後、進駐軍や在日米軍兵士と結婚した日本人女性が元はスナックバーで働いていたことが多いこと。
また日本人のなかでの人口比率が低く、子どもにとって「珍しげな感覚」があったことの二つからいじめが多数発生しました。しかしその後時代を追って必ずしも水商売と親の出自は結びつかなくなり、スポーツや芸能にハーフの人々が人気を博し、人格的にも受け入れられて来た時代の流れがあります。混血は過去に侮辱的に使われた事実があります。

No.27

>> 26 あなたは生き字引かっ😂ホントに詳しいな😲
時代背景が色濃いんですね。今はハーフなんて言ったらそれだけでもデビュー出来る?くらいもてはやされてるし実はクォーターなんだなんて打ち明けられたら😍ああだから端正な顔立ちなんだなんて思うけどその時代の苦労した人から見たらその頃のハーフの方に対して苦々しい思いがあったんですね。ありがとうございます。

No.28

『外人』という言葉は、
『外国人』を省略したものではなくて、
『外人』という言葉が
『外国人』という言葉よりも、かつては一般的につかわれていて、
『よそもの』というニュアンスがあり、
『外』という言葉自体、
排除的な感じに受け取れます。
『外』と『外国』では、
意味も、受ける印象も違う感じがします。
『外国人』と『外人』は、異なる意味も含まれている感じがします。

『日本人』という言葉は、『日本の人』とか、
『日本で産まれた人』
『日本国籍を有する人』
のような言葉の印象で、
違和感はない。

No.29

外国人とはっきり言ってしまったら、中国人や韓国人東南アジア人も入ると、いかに庶民でもわかっていたのです。
そしてたまにみかける西洋人がアメリカ人なのかフランス人なのか判断がつかないので、欧米人の総称として外人と呼んだのです。よそものなら東洋に対しても言ったはずですがそうは言いません。

No.30

>> 28 『外人』という言葉は、 『外国人』を省略したものではなくて、 『外人』という言葉が 『外国人』という言葉よりも、かつては一般的につかわれてい… 外国と外だとやっぱり響き違いますよね。
昔マレーシアから来た留学生がガイジン言われると怒ってたらしく周囲はポカーンとしてました。ありがとうございます。

No.31

>> 29 外国人とはっきり言ってしまったら、中国人や韓国人東南アジア人も入ると、いかに庶民でもわかっていたのです。 そしてたまにみかける西洋人がアメリ… そうか。外国人だと日本人以外全部だけど
ガイジンさんや異人さんは白人の人に使うイメージ。ありがとうございます。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧