- 注目の話題
- 子持ち様という言葉が話題になっていますが、そのうちに『介護様』という言葉も生まれるのかな 両親と義理の両親、4人の高齢者を抱えています 夫も私もひとりっ
- 歳を重ねると女としての市場価値が下がるとか劣化だとか当たり前に言われていることに腹が立ちます。 そんな女を子供を産む道具みたいにしか考えていないような価値なら
- 接客業してますが、店員に対してタメ口で話す人ってなんなの⁇何で偉そうに話せるの⁇ 大体共通してる点は… 目がすわってるか、瞳孔開いてるか 目、血走ってるか
癖字の英文の手紙を読めるようになるには、どうしたら良いですか? 海外文通を始め…
癖字の英文の手紙を読めるようになるには、どうしたら良いですか?
海外文通を始めた文通相手からの英文の手紙が癖字で読みづらいです。
私の英語力の無さも原因なので、もっと英語を勉強して英語の手紙に馴れていきたいです。
文通相手は、E-mailでやり取りした時は、とても気が合いそうな相手だと思ったので、出来れば、相手の方と交流を続けたいです。
私が相手に「手紙ではなくてE-mailでやりとりしませんか?」と伝えたのですが、相手の方は、郵送の手紙が良いと言っています。
私は、今、学生ではないので、身近に英語の先生もいません。
海外文通相手と、文通を続けるには、どうしたら良いですか?
私が相手の手紙を癖字で読めないことで文通をやめてしまうのは悲しいです。
新しい回答の受付は終了しました
慣れるしかないと思います。
父が海外の趣味の友達と文通をしていたときにも、クセ字に悩まされました。
家族みんなで、これは何という字だろう?と首を捻りっぱなしでした。
でも何度もやり取りするうちに、その人のクセが分かってきました。
前後の文脈から予想を立てて、最初は当て推量で読んでいるうち、徐々にコツが掴めてくると思います。
癖字は確かに読みづらいですが、同じ人が書く一定のもの。
その人の書くaは常にその人のaだし、その人のzもいつもと同じzです。
ならばその癖字もひとつの書体として捉え覚えてしまえばいい。
はじめに大文字と小文字の違いを覚えたたときのように、或いは活字体と筆記体を覚えるときのように、その厄介な癖字をAからZまで書き出して表を作り活字体のフリガナを添えておけばいつでも見られるし、いづれは表なしでスラスラ読めるようになりますよ。
新しい回答の受付は終了しました
友人の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧