注目の話題
もうすぐ28歳になる女性です。約2年付き合っている彼は大学は出ていますが、仕事は運送業で、髪は淡い茶髪でピアスしています。細くてイケメンさんです。仕事は真面目で
同棲してて今まで温厚な彼しか知らなかったのですが 電話相手にぶちギレて暴言&部屋の壁をグーパンで破壊したら 別れようとかって考えたりしますか?
この前、付き合って1か月の彼女の家に初めて遊びに行きました。 トイレを借りて手を洗う時に洗濯機が目に入って、つい出来心で覗いたらパンツがあって、衝動的にポケッ

赤ちゃんがきてくれますように、を英語で言うと

回答10 + お礼0 HIT数 8626 あ+ あ-

通行人( 29 ♀ )
12/02/13 05:53(更新日時)

赤ちゃんがきてくれますように、を英語で言うと

May the baby come

May the baby comes

のどちらでしょうか?

タグ

No.1746891 12/02/10 23:02(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 12/02/11 00:44
通行人1 

May the baby come
May the baby comes だと 5月、赤ちゃんは来ますになります。

No.2 12/02/11 04:28
おばかさん2 ( ♂ )

どちらも適切ではありません。

No.3 12/02/11 07:15
カルメロ ( 30代 ♀ SJXZw )

赤ちゃんがきてくれますように
⇒ 赤ちゃんが生まれて来てくれますように

でいいのでしたら


I wish to have a baay.


で通じると思います

スレタイの2つの例文は不自然な気がします。


失礼致します。

No.4 12/02/11 15:28
おばかさん2 ( ♂ )

⬆そんな感じです(^^)
スレタイの文だとどこか他人の家の赤ちゃんがばあばあ言いながら玄関口に現れたみたいで気持悪いんです(^^;)

捻りのきいた言い回しも一度シンプルな普通の和文に直してから英訳すると良いですね🙋🔥🚀

No.5 12/02/11 16:56
カルメロ ( 30代 ♀ SJXZw )

No.4レス者さん
分りやすい説明を有り難うございます。

No.3
❌baay
⭕baby
申し訳ありません。

No.6 12/02/11 22:49
おばかさん2 ( ♂ )

気付きませんでした😂

ところで敢えて主さんが「来てくれる」と言う表現にこだわりたいと仰るならどう言えばよいでしょうね?

I wish my baby com es to my life とかなら気持悪くないか‥(笑)🔥🚀

No.7 12/02/11 23:05
カルメロ ( 30代 ♀ SJXZw )



わたしの人生に赤ちゃんが現れてくれますように🎵

、ですね。⤴ 文学的でもあり、上手いと思います。


お休みなさい。

No.8 12/02/13 04:40
おばかさん2 ( ♂ )

文学的というより、「来る」を尊重したい場合はこのように表現したほうが意味を成していると思います。

赤ちゃんが「向こうから歩いてくる」ことではないですからね(^^)




No.9 12/02/13 04:59
カルメロ ( 30代 ♀ SJXZw )

(外国)文学部を出た者的に、改まった文体だなとは思いました。(あッ、貴方に楯突くつもりはありません💦)そもそも主さんの例文自体が普段の日本語とは異なりますし。


No.10 12/02/13 05:53
おばかさん2 ( ♂ )

盾突かれたなんて微多とも思っていませんよ(^^)

カルメロさんの回答で十分ですが主さんがもし敢えて「来る」に拘りたいのならと、もうひとつの回答を用意してみた次第です。

意訳ってなかなか難しいですね(^^;)

お早うございます🙋

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

その他の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧