注目の話題
不妊治療の末に3回目の移植で授かりましたが、12週で心拍がとまり流産となりました。 体外受精に進むまでに当たり、痛みをともなう検査も1人で耐えたし婦人科の
長男のことで相談させてください。 中学から不登校で、高校に入っても中退。 高認から大学に入り、、今春卒業し就職が決まった矢先に、発作を起こししかも遠方の
ローソンのレジで2回ほど、「カードでお支払いしたいです」が伝わらずびっくりしました。「クレジットでお願いします」は伝わるのに、「カードで」だと伝わらないらしく、

be動詞とdoの使い方が微妙に分かりません。゚(PД`q*)゚。 何を言う…

回答3 + お礼0 HIT数 275 あ+ あ-

匿名さん
18/06/24 23:29(更新日時)

be動詞とdoの使い方が微妙に分かりません。゚(PД`q*)゚。

何を言う時にbe動詞を使って、何を言う時にdoとかを使いますか??
doってbe動詞じゃないですよね??

run とかplay とか、動作を表す動詞?の時だけdoを使いますか?
形容詞を使う時だけbe動詞を使いますか??



『I lived in Canada in my children』のlivedって動作を表す動詞?ですよね??なんでdo使わないんですか??( ; _ ; )

Were you jogging at that time の、joggingって動作を表す動詞なのになんで
be動詞使ってるんですか...。゚(PД`q*)゚。
お願いします!教えてください!

No.2666322 18/06/24 20:57(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 18/06/24 21:13
匿名さん1 

英語は成り立ちから考えましょう。
『I lived in Canada in my children』は元々
『I did(←doの過去形)live in Canada in my children』ですが、doは省略可能ですのでこの文章でいうdidが消えます。
その代わり、過去形の意味を後ろのliveに持たせないといけないのでlivedとなります。
ということで『I lived in Canada in my children』となるわけです。

No.2 18/06/24 21:28
匿名さん1 

『Were you jogging at that time?』とは現在進行形とか言うやつですね。
疑問文と過去形を戻すとYou are jogging…ですが、
「あなたは(ジョギングしている状態)である」のような意味になります。
ここでいうjoggingは動名詞とか言う名詞扱いとなります。

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧