- 注目の話題
- 40代の時は何も感じなかった、老化なのか衰えなのか、50代に入った途端急に一気にきました。 老眼、体力の衰え、食欲に正直に食べたら胃もたれやお腹壊したり、身体
- 皆さんの旦那さんについて教えてほしいです。 私は36歳パート主婦、旦那同い年 年収350万、中学生と小学生の娘が2人います。 旦那が仕事休みだと(週2回
- 子どもが欲しいので、マッチングアプリで知り合った人の精子を貰うのって駄目なんですか? お互い個人情報は言わないその場限りの関係性を、本人達がOKしてれば別に良
まともな言葉を教えない小学校もあるのかな?「そうゆう」「ゆってる」(正しくは「そ…
まともな言葉を教えない小学校もあるのかな?
「そうゆう」「ゆってる」
(正しくは「そういう」「言ってる」)
「私わ」or「私ゎ」
(正しくは「私は」)
私は小学校1年生で習ったと思います。
タグ
新しい回答の受付は終了しました
私も間違った書き方が気になります。
きよつけてね、きおつけてね(気をつけてね)
いちよう、いちよー、いちおー(一応)
そうゆう、そうゆー、ゆった(いう、言った)
を使う人がめっちゃ気持ち悪いですし
この人バカなんだ…って思ってしまいます。
どんなに好きな人でも冷めます。
あと「ふいんき」で変換が出来るようになったのも気持ち悪いし、簡単な字を変換しない人(きよつけてとかだからそもそも変換出来ない)とか句読点の使い方が変な人とかも…バカ丸出して無理。
誤字は仕方ないけどそうじゃない人、なんで?習わなかった?ってなります。
わざと間違うんじゃなく、わざとそう書いてると思いますよ。
理由は…自分の心情に合ってる、かわいい、など。
若い人はいいんですが40代後半の女性からこういうLINEが来た時は ん…ってなりましたけどね。
正しい言葉はわかってるけど、わざと「そーゆー」「そーなんだ」とか使います。
現代語は略したり言葉を置き換えたり崩したりはよくありますよ。
現代だけでなく、平安時代でも言葉を崩すのが流行って、それが現代のまま引き継がれたりもしています。
「私わ」は私が中学生くらいに流行った言葉です。
「私は」が本来の言葉とは皆知っていたうえで、敢えてそれを崩す緩さが可愛いとか、流行ってるとかそんな感じで使ってました。
美味しいと思った時、「この食べ物はとても美味しいです」なんて言わないですから、
日常会話で言葉を大なり小なり、省略したり崩して使う事は誰でもやっていると思います。
なのでそこまで、この人は言葉を知らないで間違っているのでは?と真面目に捉えなくてもいいかと思います。
主さんのお気持ちわかります。
私も小中学生の頃に同級生が同じような言葉遣いをしていて、なんだか気持ち悪いなあと(あくまで感覚的な部分で)思ったことがあります。
手書きとかだとよりそういったことが目立つかもしれませんね。
わざとにせよそうでないにせよ、なぜわざわざそんな幼稚な喋り方(表現)をするのか理解に苦しみます。
やって許されたとしても10代まででしょうね。
それ以降は……社会人としては、痛いです。
書いてあると分かるよね
「そうゆう」「ゆった」が間違ってること
けど、例えば聞いてその言葉を初めて理解した場合
「今の『そうゆう』って聞こえたなぁって事は『そうゆう』でいいのかな?」
ってなりますよね
聞いただけでその言葉を使う場合結構こんな感じで間違った使い方しちゃう人多いんじゃないかなー?って思います
実際私もそうでした
で書いてあるのを見たりご丁寧にふりがな付きで書いてくれたりするのを見て「あぁ、この読み方はこうじゃないのか。あれは聞き間違え、そう聞こえてただけか」ってなります
そこで初めて間違ってる事に気づきます
……こないだ、は正しい日本語らしいですよ。この間をこう書くと間違いになりますが(汗)。はしょる(端折る)も正しいそうです。
わたしは、小学校一年生といったら、「お」と「を」の使い分けくらいでしょうか?!
主さん待ってw
イチローはあだ名というか表記というか…
なんと書くかは自由であるけど
一応といちおーは違う気がする🤣🤣🤣
惑わされないでっ!笑
まぁ、読めるし伝わるからいいじゃんと言われればそれまでですし、自分たちの若い時も「そんな意味の分からない言葉使うな」と言われたし、もっと昔の人が今の日本語を見聞きしたらおかしい!と思う事もあると思うのでそこで張り合う気はないですけど
「それが正しい」と教わった身からすると
なんとも受け入れ難いし気持ち悪いんですよね(笑)
私はわざと、『そういう』と『そうゆう』を使い分けてます。
前者だと固くなるので、柔らかく相手に伝えたい場合は間違いだと分かってますが、あえて後者を使う時ありますから。
こちら側の意見等が相手に伝われば多少間違っててもいいと思ってます。
それと、スレ主やレス者で間違ってる人見かけてもあまり指摘はしません。
指摘したらしたで逆上してしまう人もいるから。
このお悩みサイトでも「私は」を「私わ」って書く人いますよね。私はふざけて書いてるのかと思ってたけど今の小学校ってそんな間違ったことを教えているの?今の子達はパソコン授業になっているみたいだから、教師も黒板を使っての授業をしないのかな。だから文章の書き方がわからない子が増えたのかな。親も指摘しないようだしね。
そだねーをそうですね?そこは時代の流れもあるし大人になれば知るし本人次第で良いのでは?方言とかもありますし。これから英語も少しづつ入る世の中になると思うので気になりませんよ。ケチつけてもね〜って、それより英語必須になって来る今年の方が重要と思うなぁー。色んな方向性あって心、豊で正解を直ぐ求める必要はないとかと?
若い子の中には「かわいいから」という理由で、わざとそう言う書き方をしている人も居ると思います。
恥ずかしながら、わたしの父(70代)も「私わ」と書くタイプです。「『私は』だよ」と訂正しても、「『ワタシワ』と発音するんだから『わ』じゃないのか。どこから『は』が出てきたんだ?」と首を傾げます。
私は、「すみません」を「すいません」と公式の文章で書く人を見たときに頭悪い人だなと思いました。
しかし、言葉って時代と共に変わっていくものだそうですよ。
それを変えていくのは若者達が使い、大方の人達が使うと定着するらしいです。
「電子レンジのスイッチを入れる」
を「チンする」で通用しますから面白いですね。
わざと使ってるんだと思ってましたが、マジで知らずに使ってる人がいるのに驚きました。
でも「私わ」は知らずに使っている可能性もありますが「私ゎ」は知って使ってとしか思えませんね。
知って使ってるなら個人的にはOKです。
「言う、ゆう」は小学校で習わなくても普通に生活していたら解るはずですが、ネット見ても文字は読まないのでしょうか。
わざと書いてる方もいますよね。
自分のことを『うち』など、方言にもよると思いますが
美しい日本語が、いつの間にか流行りの言葉になって浸透してるんだなと思いました。
一昔前にギャル文字が流行った時期があるのですが、その頃から『私わ』と使う方が増えたような気がします。
新しい回答の受付は終了しました
おしゃべり掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧