注目の話題
結婚して家庭持つことって幸せなんでしょうか?ドラマとかニュース見ても、不倫やDVや家庭崩壊など不幸イメージしかないです。結婚しても、ある日突然殺人鬼に奥さん殺さ
はじめまして、30代主婦です。 同い年の夫と喧嘩して5日目です。 私がもともと平日に男友達と会う約束をしていましたが友達の都合で土曜になりました。 夫
病院に行きたいが有給がありません。 4/1入社の新入社員です。 まだ有給が付与されていません。 入社後訳あって診断書が必要な状態になりました。

英語で、 We had our house (paint) green a week ago . かっこのなかを変えて、和訳までする問題なのですがこれは私た

No.1 19/02/12 19:54
案内人さん1
あ+あ-

これは「わたしたちは1週間前緑に塗られた家を持っていた。」という意味だと思いますから、2つの文に分けるとすると、「We had a house.The house (was painted)green a week ago.」の()の中が変わるのだと思いますから、had paintedという大過去(過去より過去を表す)の文法だと思います。had は使役というより「持つ・所持する」と意味だと思います。a house がpaintするのなら(家が塗る)のならhadは使役になりますが、家は塗らないのでhadは使役にならないと思うのです。

最初
1回答目(7回答中)

新しい回答の受付は終了しました

学校の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧