注目の話題
私の心が狭いのでしょうか。 今月出産して、夫には育休1週間取ってもらいましたが、義母に病気が見つかりその育休は義母の病院の送迎や検査の付き添いで潰れました。仕
30代の言葉遣い、これは普通ですか? いいなと思ってた男性が「くそ」とか「(人や物に対して)ゴミ」とか言ってて、ちょっと言葉遣いが汚いなと感じたのですが、私が
専業主婦って疲れますね。数年前までバリバリ働いてたのですが、結婚を期に仕事を辞めてと言われ、専業主婦になりました。 1日一万円生活費を貰ってるのですが、ある日

英文を訳して下さい🙇

回答3 + お礼0 HIT数 797 あ+ あ-

藍坊主( 16 ♂ zY4pc )
08/08/19 03:10(更新日時)

I don't want both of them.
I am not quite well.
Far from reading the letter, she didn't even open it.
I had no intention whatever of marrying her.
His rudeness was more than I could stand.
1つだけでも
訳しかただけでもいいのでお願いします🙇

タグ

No.760265 08/08/18 23:15(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 08/08/18 23:16
匿名希望1 

宿題は自分でやりましょう

No.2 08/08/18 23:23
匿名希望2 

翻訳サイトあるからググってみ

No.3 08/08/19 03:10
匿名希望3 

超意訳

それ、両方とも欲しナイ

彼女は手紙を読むどころか、開けさえせえへんかっタ。

彼はめっちゃ無礼やから、俺の堪忍袋の尾が切れタ。

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧