注目の話題
もうすぐ28歳になる女性です。約2年付き合っている彼は大学は出ていますが、仕事は運送業で、髪は淡い茶髪でピアスしています。細くてイケメンさんです。仕事は真面目で
元彼が弁護士事務所に勤めていることを知りました。 (弁護士ではない) 逃した魚は大っきかったですね。 今更言っても仕方ないけど、、 後悔してます。
この前、付き合って1か月の彼女の家に初めて遊びに行きました。 トイレを借りて手を洗う時に洗濯機が目に入って、つい出来心で覗いたらパンツがあって、衝動的にポケッ

ロシア人の愛称

回答13 + お礼0 HIT数 2407 あ+ あ-

マリア( 32 ♀ glY0w )
11/10/09 04:50(更新日時)

ロシアを舞台にした小説を書いています。
それで、男性名ネストルの愛称を知りたいのですが、どなたか詳しい方 教えて下さい🙏




No.1684727 11/10/08 20:39(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 11/10/08 21:14
通行人1 ( ♂ )

ネス ?

No.2 11/10/08 21:29
通行人2 

ネストル(Nestor)(男)…ギリシア語の「旅人」又は「賢明、分別、知恵」。

 短縮形、愛称は、ネスタ(Nesta)、ネスト(Nest)など。

ロシア語では
Нестор

アルゼンチンにも多い名前。

No.3 11/10/08 21:38
通行人3 

2は博学やな。
ネッスルくらいしか思い出せんわ ☺

No.4 11/10/08 22:03
通行人4 ( 20代 ♀ )

ネーリャとかトーシャとか…😥

リャやシャをつければ、なんとなくそれっぽい気がしませんか❓

No.5 11/10/08 22:43
通行人5 ( ♂ )

2番さんのレスを見たあとだと……。無理にレスして怪我しない方が良いと思います。

No.6 11/10/08 23:00
maki ( 30代 ♀ Mgb8Cd )

いや。。。主さんは

ネストルの愛称

を知りたいんやで??
意味やら語源と違うやろー

4さんのが合ってるっぽい。

No.7 11/10/08 23:48
通行人7 

ザンギエフ

No.8 11/10/09 00:12
通行人8 ( 20代 ♂ )

<<6さん
欧州言語圏だとロバートならボブ、アルバートならアルみたいな、お決まりの愛称の形があるんですよ。
だから主さんも詳しいかた教えてくれって言ってるんじゃないかな。

No.9 11/10/09 00:34
通行人2 

>>6さん
私が2で書いたことが理解できていないようで残念です。

ネストル(Nestor)は男の名としてつけられる場合が多いので(男)と書いておきました。

愛称はネスタ(Nesta)またはネスト(Nest)です。

日本人の名前にも、意味のある名前がつけられることがあり、外国人でも同じですから、ネストルの意味を書いておいたんですよ。

No.10 11/10/09 03:40
通行人10 ( ♂ )

8さん、8さんの言っているのは愛称ではなく短縮系ですね☺
英語圏の人で伝統的な名前の付いている人には短縮系の略称があるんです。
それを本名として使用できることもあります。
日本で有名な人で言うと、ベッキーとかデーブスぺクターさんかな。
ベッキーの略さない本名はレベッカで、デーブの略さない版はデービッドです。
愛称は本当に関係ない呼び方の事じゃないですかね。
まあ、主さんに聞かないとどちらがききたいのかわからないのでそこは間違えていたらすみません。

主さんロシア圏には特にそういう略式の名前はないです。名前を3文字くらいで略されて表記されることはありますが特に読み方はありません。
愛称で決まった言葉はありませんが、名前の最後の部分に~Aとつけて4さんが言うように~シャとかなんか可愛くいう場合はありますよ。男性女性関係ないです。でも子供時代過ぎたら使わないですね。

こんなこというとあれですが、適当に考えていいんではないでしょうか^^;












No.11 11/10/09 03:54
通行人11 ( 30代 ♀ )


ロシアの方は愛称で呼び合う事が大好きですよ?

もちろん大人になってもです

なんで勝手なこといえるんだろう?

No.12 11/10/09 04:17
通行人8 ( 20代 ♂ )

10さんへ
「愛称を知りたい」「詳しい方教えて下さい」って文脈から、ここで愛称を考えるって方向に読みとるのはおかしいと思う。
あとロシア人の知り合いは30代ですが、愛称で呼んでますよ。

でも僕も愛称と短縮形を同じと考えてたので、調べてみます。

No.13 11/10/09 04:50
通行人10 ( ♂ )

8さん、私ロシア人の妻がいるんですが、友達とかの間では使うのでしょうが、大人になったら周りに愛称で呼ばれる場合かわいい名前になるんで嫌がるからつかわないです。うちの妻もお母さんから呼ばれている愛称は名前とは何にも関係ないです。
正しく言うと、
ロシアでの略称形はごく普通の愛称、親しい友人同士などで使用すします。
名前一つにつきかなりのバリエーションがあり、愛称形は小さい子供や恋人相手にしか使いません。
使う場合は『~ちゃん』とか「ハニー」みたいな感じです。
ですから、ニックネーム(愛称)が名前とは限りません。
ロシアの人もロシアだけにいるわけではないと思うので、各地でその地方の呼び名で呼ばれてはいますが、英語圏の人の名前の略式は公式で使えるものと全く関係ない愛称があると思います。

英語圏については先ほど8さんにレスした事があっているかどうかはわかりませんが私が今まで生きてきた中での知識です。
略式は公式の名前としても使えます。
普通に名前を略すという意味では考えられない名前もあるので名前の略式か短縮で探していただければわかるとおもいます。
決まった言い方があるのは略式か短縮系と言われる名前ではないでしょうか?

なるべくわかりやすく書こうとは思うのですが、文がうまく伝わらないようだったらすみません。




投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧