注目の話題
50代です。結婚当初から夫婦仲悪いですが30年以上一緒にいます。 商売もしている為なかなか家を出ることができず主人の我儘に悩まされ日々過ごしています。酒癖が悪
派遣で働き始めて2ヶ月です。 比較的同年代が多いのですが 2ヶ月経っても誰とも仲良くなれません。 飲み会やランチはなくて お昼は食堂でみんな1人
私が「若いうちに子供たくさん産みたい」と旦那に言ったら「たくさんいらない」と言われました。 私から子供ほしいと旦那によく言っていて、「俺は種馬じゃねぇ」と旦那

ハーフの双子(男女一人ずつ)の母親で、女の子の名付けで悩んでいます。 英名は、サレナ(ショートでサリー)です。 男の子の方の名前に日がつく漢字を使ったので、

No.6 18/09/20 15:21
匿名さん6
あ+あ-

匿名3です。

おそらく
サレナはSarena Sarene でしょうかね。
セレナ Selena Selene  でも良いかもしれませんね。

二つの名前をつけてもいい場合は
例えばですが、 〇〇 Sarena 月子(美月) などはいかがですか。
月という漢字をどうしてもいれたいのであれば
日本の名前は、あえてサレナではなくて、月を入れた
名前にするのもいいでしょう。

現地では、Serena をファーストネームにして
日本では、月子(美月)を通称にすれば、問題は
ないと思いますが。
履歴書など正式な文書には、両方の名前を書きつつ、
通称、普段使う名前を選べるようにするというのも
良いと思いますよ。^^

日本だと、海外名など珍しい名前はまだなじみがなく
(苗字が日本名だと)キラキラネームと思われてしまうこともありますが、
現地に住んでいれば、いろいろな国の人がいますので
あまり気にならないかもしれませんね。
発音が難しい名前の場合は(アジア系やアフリカ系の方など)
カジュアルな職場や関係では、ニックネームなどで呼ぶことも
ありますよね。

私は現地(欧州)に住んでいますが、スレ主さまは
ご主人の出身地ではなくて、日本にお住まいですか?
漢字を聞かれる可能性ということは、日本で
お住まいなのでしょうかね。
またずっと今後も日本で過ごす予定でしょうか。
苗字は、あなたの苗字も保持されるのですか、
それともご主人の苗字に変えられているのでしょうか。
それによって違ってくるかと思います。

ご主人の苗字であれば、例えば、〇〇Sarena 紗有(紗玲月)
ふりがなのところで、 〇〇 サレナ サリー (サレナ)というふうに
戸籍にも書かれるのでしょうかね。
それとも、あなたの苗字を使い、日本で登録する時は 〇〇  紗有(紗玲月)だけにして、
ご主人の国で登録する時はご主人の苗字で Sarena 〇〇 と書くという感じでしょうか?

ご主人の苗字であれば、日本でも少し変わった読み方でもそこまでは
気にされないかもしれませんね。
でも日本国籍をあなたの苗字で作られて、名前が一つだけの時は、
読みづらいかなとは思いますよ。

6回答目(7回答中)

新しい回答の受付は終了しました

育児の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧