- 注目の話題
- 皆さんの職場には (あなたにとって)この人さえいなければいいのに… とか、この人がいるから仕事辛い(辞めたい) と思う人はいますか? もし、いるなら、日
- 妻もう嫌 俺は最初にちゃんと「気分屋だからごはん作って待たなくていい」と言って妻は「帰ってこなかったらこないでいいから作って待ちたい」と言った なの
- 若い女って、なんでスタバ飲みたいんですか? ぼったくりなのに、 そこまでおいしくないのに なぜドトール、カルディじゃなくてスタバなの? 彼女はブ
日本語訳の記載
通販でナ⭕トライダーを買いました 昔、流行ったアメリカのドラマです 日本語訳と記載があったので買いましたが、確かに日本語訳もありますが、丸々英語だけの回もあります 一番酷いのは日本語になったり、英語になったりと統一してない回もあります 日本語訳があるから詐欺とは言えませんが、納得できません
タグ
No.2242006 15/08/03 22:42(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
ナイトライダーに限らず、一部のシリーズで日本語版が存在しない映画やドラマは色々ありますよ
日本で放送していなかった話とか
ディスク化にあたって吹き替えが認められなかったとか、技術的に全話吹き替え可能なのに、権利上の問題で吹き替えできないとかもあります
映像と吹き替え音声、それぞれ権利者が違う為に、洋画ではしばしばそういう混在音声になります
映画のディスク化の際にあるのが、◯◯ロードショーはノーカット放送、●●洋画劇場では一部カット、という放送だった場合、Blu-ray化する為に◯◯ロードショーの映像は使えるけど音声は使用許可が得られなかった、という時には、◯◯ロードショーの映像に●●洋画劇場の音声を使ってBlu-rayにしたため、●●洋画劇場でカットされていたシーンは吹き替えが存在しない為、一部が英語のままBlu-rayに収録されている、という感じ
ナイトライダーの場合の詳しい事情は分かりませんが、一部に日本語音声が存在しないのはレンタル版も同じですから、不具合では無いのでクレームなんか言ったら恥ずかしいですよ
そういう仕様として受け入れましょう
新しい回答の受付は終了しました
おしゃべり掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧