- 関連する話題
- 子供がコンドーム買いにきた
- 兄が妹に性的いたずらを…
- 娘が嫌い😢
なぜ日本人は…
No.9 15/10/14 11:56
お姉さん9 ( ♀ )
あ+あ-
それが、日本語の特徴だからです。
英語のように末尾が子音で終わる閉音節言語に対し、日本語は「ん」「っ」を除いて母音で終わる開音節言語です。
母国語にない音韻、発音が苦手で、ともすれば母国語と同様な発音になってしまうのは、どの国の言葉に於いても同様です。
日本人が日本語訛りの英語を話すように、英国人、米国人は英語訛りの日本語を話します。
昔聞いた話では、手塚治虫先生がアメリカで紹介されたとき、英語には「TeZuKa」という発音に馴染みがなかったため、名前を読んでもらうのに苦労したそうです。
「bazooka(バズーカ)」の「zoo」と同じだよ、と教えたところ、いつのまにか「バズーカ先生」になっていたとか…。
苦手な発音、苦手な発語は、どこの国にもあります。
新しい回答の受付は終了しました
関連する話題
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧