注目の話題
新卒で入った会社を辞めたい。 学生時代にアルバイトをしていた事務職に正社員として就職しました。しかし不満が多くてやめたいです。 ・正社員なのに国保と国民
完璧な母でないと思います。それが辛いです。元の夫からの暴力で頭部に外傷を負ったため時々激しいめまいや頭痛の後遺症があり、嘔吐もあります。子どもを幸せにしないとと
新婚1週間で早くも寝室を別にしたいです。 夫のいびきがすごくて眠れず、耳栓して数日寝たら耳垂れと痛みがひどく外耳炎になってしまい、病院でなるべく外すように言わ

韓国語わかる方教えて欲しいです 韓国の友達から에바참치꽁치ときたのですが翻訳し…

回答8 + お礼7 HIT数 275 あ+ あ-

匿名さん
24/05/01 15:33(更新日時)

韓国語わかる方教えて欲しいです
韓国の友達から에바참치꽁치ときたのですが翻訳してもエヴァマグロサンマとしかでません、どういう意味でしょうか?💦

タグ

No.4039152 24/04/30 16:29(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 24/04/30 16:34
匿名さん1 

모르는ー。

No.2 24/04/30 16:36
空飛ぶモンティパイソン ( 40代 ♂ GPJQCd )

翻訳機にかけても理解できなかった。
他の言葉で言い換えてくれる?
あるいは英語でお願い。

と伝えた方がいいと思いますよ。
スラングや造語かもしれませんし。

No.3 24/04/30 16:43
匿名さん1 

なんか調べたら同名の楽曲が出てきた。

曲名ってことかな?

No.4 24/04/30 16:46
匿名さん4 

友達なら直接聞けばいいのに・・・

スレ主の友達の定義がおかしいんだろうな・・・
見ず知らずのフォロワー=友達、ならほんとに人類皆兄弟説が有力になるけど、現実的ではないな。

No.5 24/04/30 16:47
大学生さん5 ( 10代 ♀ )

ハングル書いて来る奴とは縁切った方が良いかと。

독도는 일본 영토입니다.

No.6 24/04/30 17:03
お礼

>> 1 모르는ー。 ですよね😭

No.7 24/04/30 17:03
お礼

>> 2 翻訳機にかけても理解できなかった。 他の言葉で言い換えてくれる? あるいは英語でお願い。 と伝えた方がいいと思いますよ。 スラン… 言ってみます!ありがとうございます!

No.8 24/04/30 17:03
お礼

>> 3 なんか調べたら同名の楽曲が出てきた。 曲名ってことかな? 本人に直接きいてみます!ありがとうございます!

No.9 24/04/30 17:04
お礼

>> 4 友達なら直接聞けばいいのに・・・ スレ主の友達の定義がおかしいんだろうな・・・ 見ず知らずのフォロワー=友達、ならほんとに人類皆兄弟… 直接きいてみます!ありがとうございます!

No.10 24/04/30 17:05
お礼

>> 5 ハングル書いて来る奴とは縁切った方が良いかと。 독도는 일본 영토입니다. 普段は日本語で書いてくれるので多分日本語では表現出来ない言葉なのかなって思いました!ありがとうございます!

No.11 24/04/30 17:28
通りすがりさん11 

에바참치(エバチャンチ)は、造語のようですね。
ググってみたのですが、ナムウィキという韓国のWikipediaにありました。

https://namu.wiki/w/%EC%97%90%EB%B0%94%EC%B0%B8%EC%B9%98

ただし意味が今ひとつ分からないんです、すみません。
2010年くらいに若者の間に流行ったスラングだそうで、

オーバーなマグロという意味だそうです
エバはオーバーが進化したもの?
チャンチはマグロです。

エバチャンチ(エバマグロ)という缶詰も、本当にあるんだとか(韓国ではありませんが)

No.12 24/04/30 18:34
通りすがりさん11 

追記です。

由来はゲームらしい。
意味は、すごくオーバーだ、だそうです。

参照まで
https://mottokorea.com/mottoKoreaW/mVocabulary_list.do?bbsBasketType=R&seq=79870

No.13 24/04/30 19:34
お礼

>> 11 에바참치(エバチャンチ)は、造語のようですね。 ググってみたのですが、ナムウィキという韓国のWikipediaにありました。 htt… そうだったんですね!わざわざありがとうございます🙇🏻‍♀️

No.14 24/04/30 19:34
お礼

>> 12 追記です。 由来はゲームらしい。 意味は、すごくオーバーだ、だそうです。 参照まで https://mottokorea.c… 詳しくありがとうございました🙇🏻‍♀️

No.15 24/05/01 15:33
匿名さん15 

에바참치は「大げさだ。オーバーだ」という意味があるみたいです。꽁치は「サンマ」らしいですが、何かのキャラ名なのかスラングなのか。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧