- 注目の話題
- 聞いてくれー、25歳以降生きる意味あんのかな?マジで教えてほしい。 若さという言葉に囚われました、年取るのが嫌すぎて死ぬのマズイですかね… 何やってても
- 今月、育休明けで復帰した女性スタッフのことで。 復帰一週間後あたりから、子供が熱出した、看病だでほとんど欠勤してます。保育園てそんなもんかな?と思ってるの
- 手取り20万で都心に女一人暮らしは可能だと思いますか? どこの駅が良いですか?なるべく安いところがいいです。 都心なのは会社が都心だからです。
なぜ日本人は…
【start】を【starto】
【stop】を【stopu】
【dream】を【dreamu】
というように、子音で終わる単語に母音を加えて発音するのでしょうか?
タグ
新しい回答の受付は終了しました
単純に日本語に子音で終わる単語がないからじゃね。
まあそれじゃ回答としてそっけないから別の言い方をすれば、
韻を踏むだとか俳句だとか、
日本人には語尾に対して独特の美意識があるんだろう。
エッチスケッチワンタッチだって「チ」が煮え切らないと語感が悪い。
もっとマシな例があれば良かったんだが。
ようは英語と一緒にするから違和感があるんだよ。
英語は英語、和製英語は日本語。
それをちゃんと義務教育課程で教えない、教わらないなら混同するの。
日本人が英語の発音が苦手なのもそこに起因してる。
英語を覚える前に和製英語を覚えてしまいそれを英語と同じと思って学び始めるから根本的なとこから誤解していく。
カタカナが蔓延してるからどうしようもないね。
「子音で終わる発音」というもの自体が、日本語の音に存在しないから
主さんが言っているのは、日本人の英語発音のこと?それとも日本語の一種である外来語のこと?
外来語なら「start」は「starto」ではなく「sutaato」となってるけどね。
それが、日本語の特徴だからです。
英語のように末尾が子音で終わる閉音節言語に対し、日本語は「ん」「っ」を除いて母音で終わる開音節言語です。
母国語にない音韻、発音が苦手で、ともすれば母国語と同様な発音になってしまうのは、どの国の言葉に於いても同様です。
日本人が日本語訛りの英語を話すように、英国人、米国人は英語訛りの日本語を話します。
昔聞いた話では、手塚治虫先生がアメリカで紹介されたとき、英語には「TeZuKa」という発音に馴染みがなかったため、名前を読んでもらうのに苦労したそうです。
「bazooka(バズーカ)」の「zoo」と同じだよ、と教えたところ、いつのまにか「バズーカ先生」になっていたとか…。
苦手な発音、苦手な発語は、どこの国にもあります。
失礼。和製英語じゃなくて外来語ね。
外来語は、もはや英語というよりは、日本語の一種なんだと思います。
そもそも日本には、外国から伝来したものをアレンジするという文化があるし。そうした感じで外来語も、カタカナ語として定着したのだと思います。
>> 9
それが、日本語の特徴だからです。
英語のように末尾が子音で終わる閉音節言語に対し、日本語は「ん」「っ」を除いて母音で終わる開音節言語で…
>日本語は「ん」「っ」を除いて母音で終わる開音節言語です
日本語の面白い所は、【n】【ng】【m】を、全て同音と見なしていている所ですよね
【n】【ng】【m】は発音器管が異なる音で、英語圏に限らず、他の国でも世界的には違う音として認識されてるんですが、日本語はその識別がありません
例えば、【真ん中】と発音する時の“ん"は“n"で、【あんこ】と発音する時の“ん"は“ng"、【辛抱】と発音する時の“ん"は“m"になる訳ですが、日本語は同音として扱われていて、全て【ん】で表記しています
また、【っ】についても、【待った(matta)】【一致(icchi)】【真っ裸(mappadaka)】というように、それぞれ実際の発音器管は異なるのですが、これも【ん】同様に全て同じ音と見なしていて、【っ】で書き表しますね
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
-
妻もう嫌 俺は最初にちゃんと「気分屋だからごはん作って待たなくて…18レス 652HIT 匿名さん
-
今月、育休明けで復帰した女性スタッフのことで。 復帰一週間後あた…6レス 289HIT 匿名さん
-
手取り20万で都心に女一人暮らしは可能だと思いますか? どこの駅が良…14レス 359HIT 匿名さん
-
皆さんの職場には (あなたにとって)この人さえいなければいいのに… …9レス 286HIT 匿名さん
-
若い女って、なんでスタバ飲みたいんですか? ぼったくりなのに、 …12レス 319HIT 匿名さん
-
聞いてくれー、25歳以降生きる意味あんのかな?マジで教えてほしい。 …6レス 247HIT 匿名さん
- もっと見る
お悩み解決掲示板 板一覧